No exact translation found for تِقْنِيٌّ كِيمْيائِيّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تِقْنِيٌّ كِيمْيائِيّ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Comité de Opciones Técnicas sobre productos químicos
    لجنة الخيارات التقنية الكيميائية
  • la torre Oscorp alberga 108 pisos de innovación.
    الدفاع، والطب الحيوي التقنيات الكيميائية
  • Tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y su Comité de Opciones Técnicas sobre Productos Químicos,
    إذ يشير مع التقدير إلى العمل الذي قام به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنته المعنية بالخيارات التقنية الكيميائية،
  • Aunque las técnicas piroquímicas sólo se han desarrollado a escala de laboratorio o de planta experimental, tienen una aplicación potencial para la mayor parte de las formas de combustible.
    ومع أن التقنيات الكيميائية الحرارية لم تـُطوّر بعد على نحو يتجاوز النطاق المختبري أو النطاق التجريبي في المحطات، فإن من المـُحتمل تطبيقها على الوقود في معظم أشكاله.
  • El Sr. Ian Rae, copresidente interino del Comité de Opciones Técnicas sobre productos químicos (COTPQ), pasó revista a los temas de cada una de las siete amplias categorías de cuestiones tratadas en el informe sobre la marcha de los trabajos correspondiente a 2005.
    استعرض السيد ايان ماي الرئيس المشارك المؤقت للجنة الخيارات التقنية الكيميائية الموضوعات من كل فئة من الفئات السبع العريضة للقضايا التي يغطيها التقرير المرحلي لعام 2005.
  • Por consiguiente, el COTPQ agradecería más información sobre las cuestiones conexas antes de elaborar su informe para las Partes correspondiente a 2006.
    وتبعاً لذلك، فإن لجنة الخيارات التقنية الكيميائية ترحب بأية معلومات أخرى عن القضايا ذات الصلة قبيل تقديم تقريرها للأطراف في عام 2006.
  • Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y a su Comité de Opciones Técnicas sobre productos químicos que proporcione, antes de la 21ª Reunión de las Partes, una lista de los usos analíticos y de laboratorio de las sustancias que agotan el ozono e indique aquéllas para las que existen alternativas y que, por consiguiente, ya no serán necesarias, y que describa esas alternativas;
    يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية الكيميائية أن يقدم، بحلول موعد انعقاد الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف، قائمة بالاستخدامات المختبرية والتحليلية للمواد الخاضعة للرقابة، مبيناً الاستخدامات التي تتوفر لها بدائل وبالتالي لم تعد ضرورية مع وصف لتلك البدائل؛
  • En lo relativo a los disolventes, el GETE había observado que desde que el COTPQ presentara su último informe en 2002, no se habían desarrollado nuevos disolventes alternativos y era poco probable que se registraran avances en ese sentido.
    لاحظ فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أنه منذ التقرير الأخير للجنة الخيارات التقنية الكيميائية في عام 2002، لم تستحدث أية مذيبات بديلة جديدة، ومن غير المحتمل أن تحدث انجازات بديلة جديدة في هذا المجال.
  • Se informará a la reunión del Grupo de Trabajo sobre el examen de la solicitud de Turquía por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y por su Comité de Opciones Técnicas sobre productos químicos .
    وسيتم إعلام هذا الاجتماع بإستعراض طلب تركيا والذي إنتهى منه فريق التكنولوجيا والتقييم الإقتصادي ولجنته الخاصة بالخيارات التقنية للمواد الكيميائية.
  • El informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y el Comité de Opciones Técnicas sobre Productos Químicos incluye algunos extractos del estudio del Comité Ejecutivo y comentarios al respecto.
    ويتضمن تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية بعض المقتطفات والتعليقات بشأن دراسة اللجنة التنفيذية.